2011年4月18日 星期一

超說服力英文E-Mail 200鐵則

書名:超說服力英文E-Mail 200鐵則
作者:倉骨彰, Travis T. Kurahone著; 先鋒企管出版部編譯
索書號:493.6/8070         查詢館藏

摘要 :
        本書是以資訊技術時代的企業人做為讀者對象,收集許多經常在英文電子郵件所使用的表現方式,進而分類與整理。

商業的全球化與網路的普及的結果,致使溝通形態已經產生極大的變化。外國人直接利用英文電子郵件傳送到我們的電子郵件信箱,這樣一來,企業人以英文書寫電子郵件做為回信的情況,自然就會增加。即使是對英文資料能夠熟悉或對英語會話能夠琅琅上口的人,在需要用英文書寫電子郵件時,應該也會希望有一本參考文例在手。

本書可用於這種時代的職場,而且在說服與談判方面也收集相當多的基本例與衍生例。

我們運用在資訊傳達的文章,事實上有某種的架構。例如,無論中文或是英文;不論商業書信還是技術文件,總之不管是為何所用的文類,實際上幾乎都是以起筆、展開、總結的這三種結構來表現。這些類型大都採用固定的措辭與語句,在一般的場合,就算想要傳達的文章內容或多或少有所差異,但目的或用途相似,也大都能夠進行套用。

因此,本書設想在現代企業可能遭受的商業狀況,站在實際應該如何以英文的電子郵件來往返的觀點,研討什麼是讓人易懂的意思表達方式,其結果以一頁一項目做為總結。詳細分類與整理的基本類型,根據場合,有200項之多,文例的數量則超過1200句。為提高商業狀況的真實性,因此以在國內與美國西海岸都擁有據點的假想IT企業為舞台,統一文例內容,所以深信本書中幾乎所有的表現類型應該可適用於各式業種。

沒有留言:

張貼留言

注意:只有此網誌的成員可以留言。